01.03.2014
    Начальник полицейского участка, приходивший арестовывать Эльзу, сидел в своём кабинете и любовался изумрудами. Такой красоты он не видел ещё никогда. Камни были такого насыщенного зелёного цвета, и играли на глубинных гранях каким-то лихорадочным блеском, напоминавшим блеск бриллиантов.
    Полицейский размышлял, как бы ему оставить эти камни себе. Он понимал, что они - всего лишь гарантия, но очень хотелось оставить эту гарантию себе. Он понимал, что камни стоят больших денег, но насколько больших - не представлял.
    И тут он вспомнил своего дальнего родственника, с которым в детстве когда-то играли на улице в догонялки и другие детские игры, но потом дороги их разошлись. Он слышал, что тот выучился на огранщика камней и работал где-то в городе в одной из ювелирных лавок, которых было немало.
    Разузнав у знакомых и родственников, полицейский выбрал день и отправился разыскивать своего друга детства. Проплутав по улицам в поисках нужной лавки, наконец, к вечеру он нашёл то, что искал.
    В изнеможении опустившись на стул и вытирая пот под фуражкой, он обменялся приветствиями с сидящим за перегородкой человеком, и начал издалека. С детства. Спросил, на той ли улице тот жил. В той ли семье. Хорошо ли помнит своих друзей детства, с которыми гонял мяч.
    Наконец, когда процесс узнавания осуществился, - человек за перегородкой потеплел взглядом и, закрыв дверь, достал бутылку с вином. Они выпили за встречу, за детство, за родственников, помянули уже усопших и ныне здравствовавших, и полицейский, выждав удобную минуту и близко приблизив свой нос к носу собеседника, шепнул, таинственно глядя ему в глаза.
    - Слушай, со мной тут такой случай произошёл… Нужен твой совет.
    И он рассказал, как и при каких обстоятельствах получил камни. При этом он вытащил из-за пазухи мешочек, снял с шеи тесёмку, на которой тот был привязан, и высыпал на стол содержимое. Оценщик остолбенел. Несколько секунд он неподвижно глядел на тёмное мерцание камней. Потом поднял протрезвевший взгляд на своего родственника. Взяв монокль и вставив его в правый глаз, стал внимательно рассматривать камни.
    В молчании монокль упал на стол. Глядя на своего объявившегося родственника так, словно тот украл эти камни, причём, именно у него, оценщик произнёс:
    - А ты, милый, не брешешь?
    - Да чтоб мне не сойти с этого места! - перекрестился тот.
    - Камни очень редкие. Их могли добыть лишь в единственном месте на Земле. Но в это место простому смертному нет хода. Мой тебе совет - неси-ка ты их туда, откуда взял. Да побыстрее, пока на твою голову не посыпались какие-нибудь несчастья.
    Полицейский без конца вытирал платком пот со лба и с шеи, со страхом глядя на своего друга детства.
    - Эти камни стоят столько, - продолжал друг, - что тебя запросто могут убить даже за один, а их три!
    Оценщик говорил тихо, глядя прямо в глаза полицейскому, но этот шёпот и выпавший монокль действовали на последнего, как парилка. Ему становилось всё жарче, было тяжело дышать, ему уже совсем не хотелось иметь эти камни. Он так напугался, что боялся даже притрагиваться к ним.
    - Ты… это серьёзно? - наконец спросил он. Оценщик усмехнулся.
    - Моё дело предупредить. А поверишь ты, или нет - это твоё дело. Но вот что я скажу тебе напоследок: ты сюда не приходил, и я тебя не видел, не говоря уже об этих камнях. Ты меня понял? - теперь уже он приблизил своё лицо к полицейскому. - Забирай свои сокровища и беги отсюда бегом, пока кто-нибудь не зашёл и не увидел меня с тобой.
    Он быстро сунул камни в мешочек, надел тесёмку на шею оцепеневшему полицейскому и засунул мешочек под форму. Потом поднял его, вытолкнул за дверь и громко щёлкнул засовом.
    На следующий день рано утром полицейский понёсся к вдовам. Постучав по калитке палкой и, махнув рукой вышедшей на крыльцо Эльзе, он сунул ей в руку камни, приподнял фуражку и, пятясь и кланяясь, стал отходить, бормоча:
    - Премного благодарен… простите, ради Бога, за беспокойство… всего хорошего… прощайте… премного благодарен…
    Эльза с удивлением смотрела на бледного пятящегося полицейского, державшего фуражку в руках и без конца вытирающего голову платком. Потом пожала плечами и вернулась в дом.
    - Нет, ты посмотри, - Эльза протянула раскрытую ладонь Адели, - нам опять вернули эти камни.
    - Ну, что ж, значит, так должно быть, - спокойно ответила Адель, глянув на руку Эльзы, - значит, они должны быть у тебя.
    Дверь открылась и вошла соседка.
    - Здравствуйте, мои дорогие девочки, - произнесла она. - Что у нас сегодня, какие планы? Давайте-ка мне малыша, мы с ним пойдём в огород, покушаем ягодки.
    Адель надела на голову сына панамку от солнца и передала его на руки соседке. Они ушли в огород, а женщины сели за стол на веранде и стали планировать дела на предстоящий день.
    Вдруг на улице послышался топот лошадей, и они услыхали подъехавшую коляску. Веранда со всех сторон была застеклённой и дорога хорошо просматривалась. Из коляски вышли двое мужчин, и пошли к калитке. Адель с Эльзой переглянулись.
    - Одного я знаю, - проговорила Эльза, - это у него я меняю камни, он живёт за тем крашеным забором, мимо которого мы ходим к знахарке. Это он прислал нам кресла. А второго я не знаю.
    Тем временем на крыльце послышались шаги и в дверь постучали.
    - Войдите, - ответила Эльза.
    На веранду вошёл уже знакомый Эльзе мужчина, поздоровался и улыбнулся: "Гостей принимаете?"
    - Ой, проходите, пожалуйста, - Адель с Эльзой заулыбались, идя навстречу гостям, и принимая у них плащи и шляпы. Второй стоял чуть дальше, вполоборота, и когда Адель унесла плащи на вешалку в комнату, повернулся к Эльзе.
    - Боже Мой, Мастер! - удивлённо воскликнула она, на что он приложил палей к губам, давая понять Эльзе, что они незнакомы. Эльза послушно кивнула головой. Вышла Адель, неся две табуретки и усаживая гостей.
    - Может, чаю? - предложила она, - у нас прекрасный травяной чай!
    - С удовольствием! - ответил гость постарше, взяв себе одну табуретку, а другую - передавая своему спутнику. - Ну, рассказывайте, что у вас нового?
    Адель накрывала чай, а Эльза со смехом рассказывала их невероятное приключение недельной давности. Как приезжали полицейские их арестовывать, как она отдала им три изумруда в залог, и как сегодня утром этот полицейский вернул камни. Все улыбались, когда Эльза рассказывала, сколько испуга было в лице стража порядка, пока он пятился от калитки и извинялся.
    - Прямо какие-то чудеса! - заключила Эльза.
    - Мы вам так благодарны за ваш подарок, - произнесла Адель, краснея и смущаясь. - Мы каждый день молимся за ваше здоровье и благополучие.
    В огороде вдруг залился плачем сын Адели. Она кинулась на улицу. Молодой гость поспешил за нею. Эльза с гостем постарше остались за столом.
    - Дочка, - проговорил он, - Небу угодно вновь соединить эти души, чтобы они снова попробовали завершить то, что им не удалось когда-то.
    Эльза удивлённо смотрела на него. А в голове зазвучал голос слепой наставницы:
    - Дочка, слушай его, это один из учеников Учителей Небесных, такой же, как и я.
    - Да, конечно, - ответила тогда Эльза, - А что от меня требуется?
    - Помочь только познакомить и сблизить.
    - Да, конечно, я всё сделаю, что от меня зависит.
    - На этом твоя работа здесь закончится, и твой Учитель земной скоро заберёт тебя.
    Эльза опустила голову. Ей было очень жаль расставаться с этими людьми.
    Гость допил свой остывший чай, на его пальце сверкнула тёмно-зелёная грань изумруда.
    Эльза вынула из кармана три камня, вернувшиеся к ней сегодняшним утром, и положила их на стол.
    - У меня будет к вам одна просьба, - произнесла она, - передайте их Мастеру. Они сослужили здесь свою службу, пусть вернутся к своему хозяину. Ему они пригодятся.
    - Оставь их у Адели, - ответил гость, - пусть они вместе решат, что делать с этими камнями.

 

Go to top